Видовете подчинени езици на руски език се отличават взависимостта от семантичните връзки между части от сложна изречение. Но първо трябва да разберете какво е самата сложна присъда (или NGN) и как тя се различава от състава (SSP) на колегата си.
Основната им разлика е под формата на комуникация,връзката между частите от тези сложни изречения. Ако в БКК се занимаваме със сплотена връзка (както лесно може да се предположи, като се започне от едно име), то тогава в КПР - с подчиненото.
Линията за комуникация поема оригинала"Равенство" между части, т.е. всеки отделен предикатив един (обикновено изречение, като част от комплекс) може да работи отделно, без загуба на смисъл: слънце Tender май грееше топло и ясно, и всеки клон се затича към него все още младите си листа.
Лесно е да се отгатне, че частите на изречението в CSEса в различен вид взаимоотношения. Основното изречение в него "управлява" подчиненото лице. В зависимост от това как се осъществява това управление, съществуват следните видове подчинени клаузи:
Видове подчинени | значение | Вашите въпроси | Съюзи, съюзнически думи | Примерно предложение | |
атрибутивен | Определете съществителното в главното изречение | Кой? | Кой, какво, къде, къде, къде, от кое, какво | Аз случайно се натъкнах на писмо (което?), Което е написано дълго преди раждането ми. | |
izjasnitelnyh | Връзка с глаголите | Казуси | Какво да, как, като че ли и т.н. | Аз все още не разбирам (какво точно?), Как може да се случи това. | |
обстоятелствен | седалки | Насочете към сцената | Къде? Откъде? Къде? | Къде, къде, къде | Той отиде там (къде?), Където цветя цъфтят целогодишно. |
път | Показва времето за действие | Кога? Колко време? От кога? До колко време? | Когато, още тогава, оттогава и т.н., | Осъзнах това тогава (когато?) Когато вече беше късно. | |
условия | При какви условия? | Ако, ако ... тогава | Аз ще ви помогна да разрешите проблема (при какви условия?), Ако имам време. | ||
причини | Изяснете причината за действието | По каква причина? Защо? | Защото, тъй като, защото това, защото | Петя не можа да отговори на въпроса (по каква причина?), Тъй като не беше готов за това. | |
цели | Посочете каква е целта на действието | За какво? Защо? За каква цел? | че | За да провери лично това, той лично дойде в режисьора (защо?). | |
разследване | Покажете ни резултата от дадено действие | Вследствие на какво? | Така че | Тя изглеждаше толкова красива, че очите й не можеха да бъдат откъснати. | |
начин на действие | Как? Как? | Сякаш, сякаш точно като че ли | Момчетата се втурнаха така (като?), Сякаш ги преследваше куп от гладни кучета. | ||
мерки и степени | До каква степен? До каква степен? До каква степен? | Колко, колко, какво, как | Всичко стана толкова бързо (до каква степен), че никой не беше дошъл за себе си. | ||
сравнение | Как кой? Как е това? Какво е това? От какво? | Като че ли, като че ли от | Този човек е много по-умен (отколкото кой?) От своите връстници. | ||
концесии | Въпреки какво? | Въпреки, че въпреки факта, че за нищо, колко ... нито, нека | Нека да изглежда невярно, но вярвам в него (независимо от какво?). |
За да определим по-точно типовете подчинени клаузи, достатъчно е просто да зададете правилно въпроса от основното изречение (или думата в него) на зависимото (подчинено).